loading...
جوان موزیک|دانلود آهنگ جدید
آخرین ارسال های انجمن
j1music1 بازدید : 12335 یکشنبه 07 شهریور 1395 نظرات (3)

دانلود آهنگ و موزیک ویدیو عربی سعد المجرد بنام غلطانه

آهنگ با لینک مستقیم و دو کیفیت 320 و 128 همراه با پخش آنلاین و متن و ترجمه آهنگ

موزیک ویدیو با لینک مستقیم و سه کیفیت 1080 و 720 و 480 همراه با پخش آنلاین


آموزش دانلود
برای دانلود بهتره از دانلود منیجر استفاده کنید در غیر اینصورت در کامپیوترروی لینک دانلود راست کلیک کنید
و گزینه save link as را بزنید. در اندروید بر روی لینک ها نگه دارید تا منو باز شود و گزینه save link را بزنید
بخش دانلود آهنگ
دانلود آهنگ با کیفیت 320
دانلود آهنگ با کیفیت 128
پخش آنلاین آهنگ
دریافت کد پخش آنلاین
بخش دانلود موزیک ویدیو
دانلود موزیک ویدیو با کیفیت 1080
دانلود موزیک ویدیو با کیفیت 720
دانلود موزیک ویدیو با کیفیت 480
پخش آنلاین ویدئو
متن آهنگ


متن عربی آهنگ غلطانه از سعد المجرد
غلطانة جيتني ندمانة
 
قلتلي ريحني هالمرة سامحني
  
غَلْطانهُ جيتني نَدْمانهُ
 
قلتلي رَيَّحَنِي هالمرة سامحني
  
أنا ما نويت الغدر ولا كنت نفكر
 
أَنا ما نَوَيتُ الغُدُر وَلا كُنتِ نُفَكِّر
 
حيرانة ما تنفعك ندامة
  
غَلْطانهُ جيتني نَدْمانهُ
 
قلتلي رَيَّحَنِي هالمرة سامحني
  
تغريتي وعليا تخليتي
 
ما همك اللي جرالي سهرتيني ليالي
  
تَغْرِيتِي وَعَلِيّا تَخْلِيتِي
 
ما هَمّكِ اللَيّ جرالي سهرتيني لَيالِي
  
أَنا ما نَوَيتُ الغُدُر وَلا كُنتِ نُفَكِّر
 
أَنا ما نَوَيتُ الغُدُر وَلا كُنتِ نُفَكِّر
 
حيرانة ما تنفعك ندامة
  
غَلْطانهُ جيتني نَدْمانهُ
 
قلتلي رَيَّحَنِي هالمرة سامحني غَلْطانهُ
  
طماعة جابتك ليا الساعة
 
كنتي فيا تبيعي
 
ضيعي وحدك ضيعي طماعة
  
طَمّاعَة جابَتكِ لَيّاً الساعَة
 
كَنَّتَيْيَ فَيا تُبِيعِي
 
ضَيْعِي وَحَدّكِ ضَيْعِي طَمّاعَة
  
أَنا ما نَوَيتُ الغُدُر وَلا كُنتِ نُفَكِّر
 
أَنا ما نَوَيتُ الغُدُر وَلا كُنتِ نُفَكِّر
 
حيرانة ما تنفعك ندامة
غلطانة
ترجمه فارسی آهنگ غلطانه از سعد المجرد
||ترجمه اختصاصی سایت جوان موزیک||
هرگونه کپی برداری از ترجمه نادیده گرفتن زحمات مترجم است
تو مقصری و با پشیمونی اومدی پیشم
بهم گفتی خیالمو راحت کن و این دفعه منو ببخش
تو مقصری و با پشیمونی اومدی پیشم
بهم گفتی خیالمو راحت کن و این دفعه منو ببخش
قصد من بی وفایی نبود و حتی بهش فکر هم نمیکردم
قصد من بی وفایی نبود و حتی بهش فکر هم نمیکردم
ای سردر گم،پشیمونی سودی نداره
تو مقصری و با پشیمونی اومدی پیشم
بهم گفتی خیالمو راحت کن و این دفعه منو ببخش
مغرور شدی و پشت منو خالی کردی
اصلا برات مهم نبود که چه به روزم اومد،شبها خواب نداشتم
||ترجمه اختصاصی سایت جوان موزیک||
مغرور شدی و پشت منو خالی کردی
اصلا برات مهم نبود که چه به روزم اومد،شبها خواب نداشتم
قصد من بی وفایی نبود و حتی بهش فکر هم نمیکردم
قصد من بی وفایی نبود و حتی بهش فکر هم نمیکردم
ای سردرگم،پشیمونی سودی نداره
تو مقصری و با پشیمونی اومدی پیشم
بهم گفتی خیالمو راحت کن و این دفعه منو ببخش
ای طمعکار،روزگار دوباره تورو پیش من آورد
داشتی منو میفروختی؟
خودت گم و گور شو،ای طمعکارگم و گور شو
ای طمعکار،روزگار دوباره تورو پیش من آورد
داشتی منو میفروختی؟
خودت گم و گور شو،ای طمعکارگم و گور شو
قصد من بی وفایی نبود و حتی بهش فکر هم نمیکردم
قصد من بی وفایی نبود و حتی بهش فکر هم نمیکردم
ای سردر گم، پشیمونی سودی نداره
" تو مقصری "
||ترجمه اختصاصی سایت جوان موزیک||
ترجمه انگلیسی آهنگ غلطانه سعد المجرد
نسخه یک
You are Mistaken.

You are mistaken you come to me regretting.
 
"This time forgive me, so I can feel comfortable" you told me.
  
You are mistaken you come to me regretting.
 
"This time forgive me, so I can feel comfortable" you told me.
  
I didn't have the intent to betray you, and not even such a thought crossed my mind.
I didn't have the intent to betray you, and not even such a thought crossed my mind.
 
You're bewildered, and your regret will do you no good.
  
You are mistaken you come to me regretting.
 
"This time forgive me, so I can feel comfortable" you told me.
  
You've changed and abandoned me.
 
You didn't give fuck about what had happened to me ! You lead me to stay up at several nights.
 
You've changed and abandoned me.
 
You didn't give fuck about what had happened to me !
You lead me to stay up at several nights.
 
I didn't have the intent to betray you, and not even such a thought crossed my mind.
I didn't have the intent to betray you, and not even such a thought crossed my mind.
You're bewildered, and your regret will do you no good.
  
You are mistaken you come to me regretting.
 
"This time forgive me, so I can feel comfortable" you told me.
You're greedy and the time brought you back to me.
 
You were selling me out.
 
Get lost ! by yourself get lost.
 
You're greedy and the time brought you back to me.
 
You were selling me out.
 
Get lost ! by yourself get lost.
  
I didn't have the intent to betray you, and not even such a thought crossed my mind.
I didn't have the intent to betray you, and not even such a thought crossed my mind.
You're bewildered, and your regret will do you no good.
 
You are Mistaken.
ترجمه انگلیسی آهنگ غلطانه سعد المجرد
نسخه دو
Wrong
you were wrong ,,,,, you come to me feeling sorry
 
and said give me a break please forgive this time
 
you were wrong ,,,,, you come to me feeling sorry
 
and said give me a break please forgive me this time
 
I never ever meant to cheat on you nor did I think about it
 
I never ever meant to cheat on you nor did I think about it
 
So confused ,,,,, regret gets you nowhere
 
you were wrong ,,,,,, you come to me feeling sorry
and said give me a break please
forgive me this time
 
you were so full of yourself and
abonded me
 
you didn't care about what happened to me you got me spending the nights
 
you were so full of yourself and you abonded me
you didn't care about what happened to me
 
I never ever meant to cheat on you nor did I think about it
 
so confused regret gets you nowhere
 
so greedy you come to me now
 
you were selling me out


lose your way alone O you greedy woman


ترجمه ترکی آهنگ غلطانه از سعد المجرد
Turkish translation
HATALISIN
Hatalısın
pişman olarak geldin bana
dedin ki; beni rahatlat ve bu seferlik affet
 
Hatalısın
pişman olarak geldin bana
beni rahatlat ve bu seferlik affet dedin
 
ihanet etmeye niyetlenmedim ve de düşünmedim
ihanet etmeye niyetlenmedim ve de düşünmedim
şaşkınsın ,pişmanlık sana fayda sağlamıyor
 
Hatalısın
pişman olarak geldin bana
dedin ki; beni rahatlat ve bu seferlik affet
 
değiştin ve benden vazgeçtin
bana olanlar senin umurunda olmadı gecelerce uykusuz bıraktın
 
değiştin ve benden vazgeçtin
bana olanlar senin umurunda olmadı gecelerce uykusuz bıraktın
 
ihanet etmeye niyetlenmedim ve de düşünmedim
ihanet etmeye niyetlenmedim ve de düşünmedim
şaşkınsın ,pişmanlık sana fayda sağlamıyor
 
açgözlülük seni bu saatte bana getirdi
beni satıyordun
kaybol tek başına kaybol açgözlü
 
ihanet etmeye niyetlenmedim ve de düşünmedim
ihanet etmeye niyetlenmedim ve de düşünmedim
şaşkınsın ,pişmanlık sana fayda sağlamıyor
hatalısın
مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط آسومحبوبه در تاریخ 1395/07/06 و 11:39 دقیقه ارسال شده است

بازم یه شاهکار دیگه....خیلی خوبه

این نظر توسط arad در تاریخ 1395/06/30 و 11:06 دقیقه ارسال شده است

dameton garm شکلک
پاسخ : خواهش میکنم

این نظر توسط نوشین در تاریخ 1395/06/09 و 13:18 دقیقه ارسال شده است

متن عربی آهنگ غلط دستوری و نگارشی زیادی داره.
پاسخ : دیگه به بزرگواری خودتون ببخشید


کد امنیتی رفرش
درباره ما
قابل توجه بازدید کنندگان عزیز،سایت جِی وان موزیک (جوان موزیک)تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد و در پایگاه وزارت ارشاد (ساماندهی) ثبت شده است.و در صورت عدم رضایت صاحب اثر ،اثر مورد نظر حذف می گردد.
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تبلیغات

    تبلیغات2

    کدهای اختصاصی